Translation of "si richiama in" in English

Translations:

is drawn to

How to use "si richiama in" in sentences:

Maltoni è sostanzialmente un grande uomo rinascimentale, tant’è vero che si richiama in modo esplicito agli studi epidemiologici di Bernardino Ramazzini, alla tradizione di un sapere fondato sulla conoscenza empirica: “Prevenire è meglio di curare".
Maltoni is essentially a great Renaissance man, so much so that he explicitly refers to the epidemiological studies of Bernardino Ramazzini, to the tradition of knowledge based on empirical knowledge: "Prevention is better than cure".
Anche se in seguito ci si richiama in diversa maniera alla Tradizione, tuttavia non si riconosce ad essa la medesima dignità di cui godeva nell’antica Chiesa.
Even if later on some sort of place for Tradition is recognized, it is never given the same position and dignity as in the ancient Church.
Si richiama in particolare l'attenzione sui paragrafi 7 e 8 dei termini e condizioni.
Your attention is in particular drawn to paragraphs 7 and 8 of these terms and conditions.
La composizione fotografica dell’Autrice si richiama in maniera appropriata ai ritmi scenici delle grandi teatralità mediterranee laddove “l’odeon” fu, appunto, teatro di civiltà, oggi tutte da recuperare.
The photographic composition of the Artist recalls appropriately to the stage rhythms of the great Mediterranean theatricals where "odeon" was, in fact, a theater of civilization, nowadays all to be recovered.
Si richiama, in particolare, l’attenzione sul rischio di sovradimensionamento delle infrastrutture, soprattutto in funzione di un possibile calo dei consumi energetici al 2020.
Refers, in particular, attention to the risk of oversizing of the infrastructure, particularly in the light of a possible decline in energy consumption in 2020.
A questo mistero di sofferenza e di amore si richiama, in un certo modo, il tradizionale rito dell'imposizione delle ceneri, illuminato dalle parole che l'accompagnano: "Convertitevi e credete al Vangelo" (Mc 1, 15).
In a certain way the imposition of ashes, illustrated by the words that accompany it: "Repent, and believe in the Gospel" (Mk 1: 15), refers to this mystery of suffering and love.
Le attività cui ci si richiama, in effetti, non sono fine a se stesse, ma hanno come fuoco la persona umana.
Indeed, the activities we are called on to carry out are not ends in themselves, but rather focus on the human person.
Si richiama in particolare l’attenzione sui pericoli che i rifiuti di plastica rappresentano per le balene che li ingoiano.
It draws particular attention to the dangers that plastic waste pose to whales that swallow them.
Il giovane scienziato Henry Frankenstein ha scoperto un fluido magnetico grazie al quale, innestando un nuovo cervello in un uomo morto, lo si richiama in vita.
has discovered a magnetic fluid that makes it possible to bring a human back to life by placing a new brain into a dead body.
Con entrambi i suddetti aggettivi di cui all’articolo 2, paragrafo 2, lettera b), punto i), della direttiva 2000/78, si richiama, in definitiva, null’altro che il principio di proporzionalità.
Those two adjectives that appear in Article 2(2)(b)(i) of Directive 2000/78 are there, ultimately, simply in order to recall the principle of proportionality.
Tale posizione si richiama in particolare a Platone.
This position refers in particular to Plato.
Si richiama in particolare alla corretta gestione finanziaria, alla trasparenza degli appalti pubblici, nonché alla tutela dell’ambiente e adattamento ai cambiamenti climatici con investimenti orientati in infrastrutturazioni ecocompatibili.
It calls for sound financial management and transparent public procurement procedures, as well as environmental protection and climate change adaptation with investment in environmentally sound infrastructure projects.
2.5821721553802s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?